


My artistic practice is rooted in an awareness of the living and the imagination
of dreams. For me, printmaking has become a way to poetically inhabit the world and reveal its invisible resonances.

Maud Langlois/ artiste-graveur.
Après un cursus en Ethnologie à la Sorbonne-Paris, elle part en projets ethnographiques au Portugal, en Algarve, Bulgarie, Grèce et Serbie.
A son retour, elle étudie la gravure à l’école d’art de La Cambre à Bruxelles.
En 2009, elle intègre l'atelier de gravure de Robert Frélaut à Bordeaux
«La belle Estampe». Elle s'installe dans son atelier de gravure à Bordeaux en 2012.
Sa pratique artistique est hétéroclite, mélange de gravures ,dessins ,pastels
et crayons de couleurs. Elle expose régulièrement ses œuvres en région Nouvelle-Aquitaine. Elle est l'auteure-illustratrice du livre « Sibérie, un rêve éveillé » paru en 2022 aux éditions Apeiron.
Maud Langlois/ Printmaker After studying Ethnology at the Sorbonne in Paris, she embarked on ethnographic projects in Portugal, the Algarve, Bulgaria, Greece, and Serbia. Upon her return, she studied printmaking at the La Cambre art school in Brussels. In 2009, she joined Robert Frélaut's printmaking workshop in Bordeaux, "La Belle Estampe." She established her own printmaking studio in Bordeaux in 2012. Her artistic practice is eclectic, a blend of printmaking, drawing, pastels, and colored pencils. She regularly exhibits her work in the Nouvelle-Aquitaine region. She is the author and illustrator of the book "Siberia, a Waking Dream," published in 2022 by Apeiron.
Maud Langlois nous ouvre les portes du Chalet Mauriac
avec un sourire affable et une énergie communicative.
Plein soleil, calme de la forêt, nous nous installons dans le parc du chalet pour évoquer ces quelques semaines de résidence. L’impétrante de la résidence de création libre allouée par ALCA est venue travailler à un projet de conte tzigane illustré.
Photo: Olivia Borne
